In dutch it is:
o cock = o lul
o cock = klootzak
o cock = dikke pik
o cock = dikke piemel
Yeah, but those are literal ranslations and you wouldn't say that if something went wrong. In my earlier post (previous page) I tried to think of a Dutch equivalent, but I couldn't think of one.
If you speak arabic don't say I didn't warn you
Well here we just say "kus emek" which is a pretty fowl phrase in arabic (no need to translate that) but here it's just like oh cock. We sometime use "Kushi lirobo" which is again arabic.
In plain Hebrew it would probably be "basa"
In Australian:
Oh Cock=Oh Cock
Oh Cock=Oh *Beep*
Oh Cock=Oh Shit
Oh Cock=Oh bugger
Yeah, but those are literal ranslations and you wouldn't say that if something went wrong. In my earlier post (previous page) I tried to think of a Dutch equivalent, but I couldn't think of one.
For swedish I'd go with something like
"?h men fan!" ("Oh but the devil")
As you can see with the literal translation doesn't translate well as is is a swedish colloquialism, just as oh cock is in english sort of. You could go with ?h kuk which would be the literal translation of oh cock but not really a common phrase.
I don't think any of those would fit James's style, so I would nominate "Voi perseen suti"
Puta merda! in portuguese
How about "klote"? If I remember correctly it sort of is a term for the gentleman's area and I heard this a lot as a swearing expression similar to f**k when living in the Netherlands for half a year.
still think "oh kut" is the best translation of "oh cock" since you would use it in roughly the same way or at the same moments
I don't think any of those would fit James's style, so I would nominate "Voi perseen suti"