Test: UTF-8 Character Encoding

Quiky

Super relevant and trendy avatar
STAFF MEMBER
Joined
Aug 21, 1995
Messages
5,760
ユーザー別サイト
简体中文
크로스 플랫폼으로
מדורים מבוקשים
أفضل البحوث
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ
Десятую Международную
แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช
∮ E⋅da = Q, n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i)
français langue étrangère
mañana olé

----------

ᚠᛇᚻ᛫ᛒᛦᚦ᛫ᚠᚱᚩᚠᚢᚱ᛫ᚠᛁᚱᚪ᛫ᚷᛖᚻᚹᛦᛚᚳᚢᛗ
ᛋᚳᛖᚪᛚ᛫ᚦᛖᚪᚻ᛫ᛗᚪᚾᚾᚪ᛫ᚷᛖᚻᚹᛦᛚᚳ᛫ᛗᛁᚳᛚᚢᚾ᛫ᚻᛦᛏ᛫ᛞᚫᛚᚪᚾ
ᚷᛁᚠ᛫ᚻᛖ᛫ᚹᛁᛚᛖ᛫ᚠᚩᚱ᛫ᛞᚱᛁᚻᛏᚾᛖ᛫ᛞᚩᛗᛖᛋ᛫ᚻᛚᛇᛏᚪᚾ᛬

An preost wes on leoden, Laȝamon was ihoten
He wes Leovenaðes sone -- liðe him be Drihten.
He wonede at Ernleȝe at æðelen are chirechen,
Uppen Sevarne staþe, sel þar him þuhte,
Onfest Radestone, þer he bock radde.

Sîne klâwen durh die wolken sint geslagen,
er stîget ûf mit grôzer kraft,
ich sih in grâwen tägelîch als er wil tagen,
den tac, der im geselleschaft
erwenden wil, dem werden man,
den ich mit sorgen în verliez.
ich bringe in hinnen, ob ich kan.
sîn vil manegiu tugent michz leisten hiez.

Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική
το σπίτι φτωχικό στις αμμουδιές του Ομήρου.
Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου.

από το Άξιον Εστί
του Οδυσσέα Ελύτη


На берегу пустынных волн
Стоял он, дум великих полн,
И вдаль глядел. Пред ним широко
Река неслася; бедный чёлн
По ней стремился одиноко.
По мшистым, топким берегам
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца;
И лес, неведомый лучам
В тумане спрятанного солнца,
Кругом шумел.

ვეპხის ტყაოსანი შოთა რუსთაველი
ღმერთსი შემვედრე, ნუთუ კვლა დამხსნას სოფლისა შრომასა, ცეცხლს, წყალსა და მიწასა, ჰაერთა თანა მრომასა; მომცნეს ფრთენი და აღვფრინდე, მივჰხვდე მას ჩემსა ნდომასა, დღისით და ღამით ვჰხედვიდე მზისა ელვათა კრთომაასა.

யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ்மொழி போல் இனிதாவது எங்கும் காணோம்,
பாமரராய் விலங்குகளாய், உலகனைத்தும் இகழ்ச்சிசொலப் பான்மை கெட்டு,
நாமமது தமிழரெனக் கொண்டு இங்கு வாழ்ந்திடுதல் நன்றோ? சொல்லீர்!
தேமதுரத் தமிழோசை உலகமெலாம் பரவும்வகை செய்தல் வேண்டும்.
 
Swiped from here; http://www.columbia.edu/~fdc/utf8/

  1. English: The quick brown fox jumps over the lazy dog.
  2. Jamaican: Chruu, a kwik di kwik brong fox a jomp huova di liezi daag de, yu no siit?
  3. Irish: "An ḃfuil do ċroí ag bualaḋ ó ḟaitíos an ġrá a ṁeall lena ṗóg éada ó ṡlí do leasa ṫú?" "D'ḟuascail Íosa Úrṁac na hÓiġe Beannaiṫe pór Éava agus Áḋaiṁ."
  4. Dutch: Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.
  5. German: Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. (1)
  6. German: Im finſteren Jagdſchloß am offenen Felsquellwaſſer patzte der affig-flatterhafte kauzig-höf‌liche Bäcker über ſeinem verſifften kniffligen C-Xylophon. (2)
  7. Norwegian: Blåbærsyltetøy
  8. Danish: Høj bly gom vandt fræk sexquiz på wc.
  9. Swedish: Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor.
  10. Icelandic: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt.
  11. Finnish: (5) Törkylempijävongahdus
  12. Finnish: (5) Albert osti fagotin ja töräytti puhkuvan melodian.
  13. Finnish: (5) On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö.
  14. Polish: Pchnąć w tę łódź jeża lub osiem skrzyń fig.
  15. Czech: Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské kódy.
  16. Slovak: Starý kôň na hŕbe kníh žuje tíško povädnuté ruže, na stĺpe sa ďateľ učí kvákať novú ódu o živote.
  17. Greek (monotonic): ξεσκεπάζω την ψυχοφθόρα βδελυγμία
  18. Greek (polytonic): ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία
  19. Russian: Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.
  20. Russian: В чащах юга жил-был цитрус? Да, но фальшивый экземпляр! ёъ.
  21. Bulgarian: Жълтата дюля беше щастлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
  22. Sami (Northern): Vuol Ruoŧa geđggiid leat máŋga luosa ja čuovžža.
  23. Hungarian: Árvíztűrő tükörfúrógép.
  24. Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
  25. Portuguese: O próximo vôo à noite sobre o Atlântico, põe freqüentemente o único médico. (3)
  26. French: Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs d'être déçus en voyant leurs drôles d'œufs abîmés.
  27. Esperanto: Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde.
  28. Hebrew: זה כיף סתם לשמוע איך תנצח קרפד עץ טוב בגן.
  29. Japanese(Hiragana):
    いろはにほへど ちりぬるを
    わがよたれぞ つねならむ
    うゐのおくやま けふこえて
    あさきゆめみじ ゑひもせず (4)
 
Top